El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.
申诉平均全部处理时间为十五个月。
El plazo medio de tramitación de las denuncias era de 15 meses.
申诉平均全部处理时间为十五个月。
El plazo medio para 15 solicitudes incluidas en la muestra examinada se calculó en 125 días.
审计样本中15宗采购案平均间隔时间为125天。
Abarcan enfoques conceptuales, prioridades a corto y medio plazo, y objetivos y principios a largo plazo.
这些问题涵盖了做法理念,短和中优先事项以及目标和原则。
Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.
我们同全球努力保持一致,正在制订中、战略以进一步增加和改进我们官方发展援助。
No obstante, la comunidad internacional debe desempeñar una función de apoyo a largo plazo por medio del Consejo Económico y Social, entre otros cauces.
然而,国际社,通过经济及社理事,必须发挥一项支助作用。
El equipo fue reforzado en febrero con cinco investigadores especializados y será reforzado de nuevo para cumplir las necesidades de la investigación a medio plazo.
份又有5名具有高专技能调查员加入调查队,以后还将进一步增派人员,以满足中调查要求。
También se prevé que el descenso general de la financiación de las actividades de cooperación técnica por parte de los donantes tendrá repercusiones a plazo medio.
技术合作活动所能获得捐款普遍下降预料也产生中影响。
Le preocupa sin embargo la ausencia en el Estado Parte de un plan nacional general a plazo medio y a largo plazo en favor de todos los niños.
但是,委员关注到,缔约国缺少对所有儿童开展中和综合性全国行动计划。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成立政府可以将战略文件作为中规划文件。
El objetivo del Programa Mundial de Alimentos ha ido desplazándose de la respuesta de emergencia a corto plazo a la preparación y recuperación en situaciones de emergencia a medio plazo.
世界粮食计划署已开始将方案重点从短应急反应转向中应急准备和复原。
La experiencia de muchos países hace pensar que la lucha contra la delincuencia financiera, se aprende en gran parte prácticamente, pero a plazo medio y largo es posible obtener resultados sustanciales.
许多国家经验表明,打击金融犯罪活动是从实践中摸索一个漫过程,但从中来看,有可能取得实质性成果。
Sobre la base de esta información, el UNICEF aplicará una estrategia de contratación nueva y más centrada en las competencias a fin de que el plazo medio de contratación no supere los tres meses.
基于这些资料,儿童基金将执行一项更加注重能力新征聘战略,确保平均征聘时间不超过三个月。
El compromiso de los Estados Miembros de aportar suficientes recursos resulta indispensable para garantizar el mantenimiento del Instituto a medio y largo plazo, de modo que pueda cumplir íntegramente los mandatos que tiene encomendados.
员国须承诺提供足够资源,才能确保研训所中和可持续性,使之能够全面落实其任务规定。
También se está elaborando una estrategia económica a medio plazo de la que formarán parte integrante la gestión de la deuda, la política fiscal, la inversión en el sector público y el crecimiento justo.
此外,目前正在执行经过更新中经济战略,该战略组成部分将债务管理、财政政策、公共部门投资和讲求公平增。
Se calcula que los posibles ingresos a medio plazo que se obtendrán gracias a la facilitación del comercio y el transporte se elevarán del 2 al 3% del valor total de los bienes comerciados.
据估计,源于贸易和便利化潜在中收入收益占交易商品总值2%――3%。
El plazo medio desde la fecha en que se recibía la solicitud en el Servicio de Adquisiciones y la fecha en que se trasladaba al Comité de Contratos de la Sede se calculó en 55 días.
采购处收到采购案日与转交合同委员日之间平均间隔时间为55天。
Ello se debe principalmente a que tales prácticas ilícitas socavan, a plazo medio y largo, la gestión eficaz de la economía, las prácticas transparentes y el imperio del derecho, que son esenciales para un desarrollo sostenido.
主要原因是,从中来看,这些非法活动破坏了对可持续发展至关重要有效经济管理、透明做法和法治。
Los representantes elogiaron los esfuerzos de la Oficina por aumentar su eficiencia reforzando su capacidad operativa tanto en la sede como en las oficinas extrasede, así como para elaborar una estrategia a plazo medio o largo.
各国代表称赞办事处在加强总部和外地办事处业务能力方面及在拟订中战略方面具有效率。
Aunque la decisión del Gobierno recién elegido de suprimir el cobro de matrículas en la escuela primaria es bien acogida y necesaria, a corto o medio plazo incrementará la presión sobre una infraestructura educativa ya sobrecargada.
虽然新当选政府废除小学学费决定既令人欢迎,也是必要,但在中短内则必定对已经负担过重教育基础设施形成进一步压力。
En el párrafo 730, la Junta recomienda que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios ofrezca soluciones a medio plazo en materia de vivienda cuando determine que existe un desfase entre las necesidades temporales y las permanentes.
在第730段中,委员建议人道主义事务协调厅在发现临时需求与需求之间出现空白时制定中住房解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。